Traducción latina de la Biblia (384-405), hecha en gran parte por San Jerónimo y adoptada por la Iglesia Católica. El papa Juan Pablo II promulgo una nueva edición con el texto revisado y corregido.
Edición del digesto basada en los manuscritos de los siglos xi y xii.
En Derecho Romano. nombre de la versión del Digesto que fue publicada por los antiguos editores. Se basa en manuscritos de los siglos XI y XII. | Denominación dada a las Novelas de Justiniano, utilizadas de manera exclusiva, con el nombre de Auténtica, en los tribunales del occidente europeo. | En Derecho Canónico, la traducción latina de la biblia, aprobada por la Iglesia, y que ésta resistió durante siglos a un de evitar la adulteración del texto, probable cuando la cultura estaba poco generalizada. Constituye el primer paso para autorizar la traducción a los idiomas vulgares, y la lectura y conocimiento general de los textos sagrados.
Voz activa | | | Vulnerant omnes, última necat |