Aquello que se ajusta exacta y estrictamente a la letra de un texto
(Ver Gr., Testimonios judiciales, notariales y registrales).
Conforme a la letra de un texto, sin tergiversarlos ni entregarse a interpretaciones complicadas o sutiles. | Según el sentido propio y directo de las palabras, y no con arreglo a acepción lata o figurada. | Cuando una traducción se ajusta exactamente a texto original, por la integridad y fidelidad de la versión, se dice de ella que es literal; a lo cual no se oponen los cambios que el diverso genio de cada idioma exija por los giros, caca lanías, ambigüedades y demás detalles que el traductor cuidadoso ha de considerar. | Textual. | Al pie de la letra. | Dícese de la copia exacta de un original; fidelidad que se concreta a las palabras, no a la imitación material.
Lista electoral | | | Literalidad cambiaria |